Utiliser la « transcréation » pour booster ses ventes

 

La traduction est soit utilisée à des fins personnelles comme pour comprendre un texte, un article ou un mot dans une autre langue soit à des fins professionnels. Dans cette seconde figure, elle sert principalement à la prospection, comme on s’en doute, sur un marché étranger. De là vient le concept de la « transcréation » (translation and creation) qui signifie littéralement « traduction création ».

Un mélange entre localisation et traduction
Dans la transcréation, il ne s’agit donc pas de traduire simplement un texte comme le feraient les logiciels. Ceux-ci se contentent finalement à une transcription automatique. Au contraire, il faut tenir compte de nombreux paramètre et apporter « un ton marketing » au résultat final en s’éloignant légèrement du texte original. En réalité, il s’agit plutôt de conserver l’effet ou l’émotion produit par ce dernier dans la traduction. Cela exige bien évidemment plus de travail, notamment de réflexion, mais aussi de la compréhension. Le transcripteur se met à la place du rédacteur initial. On parle aussi de la combinaison entre la « localisation » et la translation. La localisation consiste à adapter un produit ou un service donné à un groupe d’individus situé dans une zone géographique. On tient compte dans ce cas des pratiques, des tendances et de la culture. On applique donc ce système avec la transcréation sauf qu'on localise un texte, un document ou encore un site.

Complexité et praticité de la transcréation

Les services de traduction professionnelle en ligne proposent généralement des traductions techniques ou littéraires et tiennent compte des spécificités des langues utilisées. Mais, ils ne font pas forcément de transcréation. Celle-ci est en fait un véritable technique marketing et de publicité. D’ailleurs on recourt souvent à cette méthode pour traduire les slogans et marques de produit. Le transcréateur est donc un rédacteur, un traducteur et un prospecteur. Il ne suffit pas de connaitre plusieurs langues pour se prétendre à ce métier. Son assistance présente donc de nombreux avantages aux entrepreneurs et e-commerçants. Ceux-ci n’auront plus besoin de solliciter l’aide d'une agence marketing utilisant la langue du public cible.